ausdeutschen Almanca fiilinin çekimi
ausdeutschen fiilinin çekimi (anlaşılır kılmak, açıkça ifade etmek) düzenlidir. Temel biçimler deutscht aus, deutschte aus ve hat ausgedeutscht’dir. ausdeutschen için yardımcı fiil "haben" olarak kullanılır. ausdeutschen ifadesinin ilk hecesi aus- ayrılabilir. Çekim Etken halinde yapılır ve Ana cümle olarak kullanılır. Daha iyi anlamak için, ausdeutschen fiilinin sayısız örneği mevcuttur. Alıştırma yapmak ve pekiştirmek için ayrıca ausdeutschen için ücretsiz çalışma kağıtları da vardır. Sadece ausdeutschen fiilini çekimlemek değil, tüm Almanca fiilleri de çekimleyebilirsiniz. Yorumlar ☆
ausdeutschen fiilinin şimdiki zaman, geçmiş zaman, emir ve dilek kiplerinde basit çekimli halleri
Şimdiki zaman
| ich | deutsch(e)⁵ | aus |
| du | deutsch(s)⁵t | aus |
| er | deutscht | aus |
| wir | deutschen | aus |
| ihr | deutscht | aus |
| sie | deutschen | aus |
Geçmiş zaman (Präteritum)
| ich | deutschte | aus |
| du | deutschtest | aus |
| er | deutschte | aus |
| wir | deutschten | aus |
| ihr | deutschtet | aus |
| sie | deutschten | aus |
Konjunktiv I
| ich | deutsche | aus |
| du | deutschest | aus |
| er | deutsche | aus |
| wir | deutschen | aus |
| ihr | deutschet | aus |
| sie | deutschen | aus |
Konjunktiv II
| ich | deutschte | aus |
| du | deutschtest | aus |
| er | deutschte | aus |
| wir | deutschten | aus |
| ihr | deutschtet | aus |
| sie | deutschten | aus |
⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır
indikatif
ausdeutschen fiili, Etken haber kipiyle şimdiki, geçmiş ve gelecek zamanlarda çekimlenir
Şimdiki zaman
| ich | deutsch(e)⁵ | aus |
| du | deutsch(s)⁵t | aus |
| er | deutscht | aus |
| wir | deutschen | aus |
| ihr | deutscht | aus |
| sie | deutschen | aus |
Geçmiş zaman (Präteritum)
| ich | deutschte | aus |
| du | deutschtest | aus |
| er | deutschte | aus |
| wir | deutschten | aus |
| ihr | deutschtet | aus |
| sie | deutschten | aus |
Mükemmel zaman
| ich | habe | ausgedeutscht |
| du | hast | ausgedeutscht |
| er | hat | ausgedeutscht |
| wir | haben | ausgedeutscht |
| ihr | habt | ausgedeutscht |
| sie | haben | ausgedeutscht |
Önceki geçmiş
| ich | hatte | ausgedeutscht |
| du | hattest | ausgedeutscht |
| er | hatte | ausgedeutscht |
| wir | hatten | ausgedeutscht |
| ihr | hattet | ausgedeutscht |
| sie | hatten | ausgedeutscht |
Gelecek Zaman I
| ich | werde | ausdeutschen |
| du | wirst | ausdeutschen |
| er | wird | ausdeutschen |
| wir | werden | ausdeutschen |
| ihr | werdet | ausdeutschen |
| sie | werden | ausdeutschen |
gelecek bitmiş zaman
| ich | werde | ausgedeutscht | haben |
| du | wirst | ausgedeutscht | haben |
| er | wird | ausgedeutscht | haben |
| wir | werden | ausgedeutscht | haben |
| ihr | werdet | ausgedeutscht | haben |
| sie | werden | ausgedeutscht | haben |
⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır
Şart kipi
ausdeutschen fiilinin I. ve II. dilek kiplerinde ve şimdiki zaman, geçmiş zaman, perfekt, plusquamperfekt ve gelecek zamanda çekimi.
Konjunktiv I
| ich | deutsche | aus |
| du | deutschest | aus |
| er | deutsche | aus |
| wir | deutschen | aus |
| ihr | deutschet | aus |
| sie | deutschen | aus |
Konjunktiv II
| ich | deutschte | aus |
| du | deutschtest | aus |
| er | deutschte | aus |
| wir | deutschten | aus |
| ihr | deutschtet | aus |
| sie | deutschten | aus |
Mük. Şart Kipi
| ich | habe | ausgedeutscht |
| du | habest | ausgedeutscht |
| er | habe | ausgedeutscht |
| wir | haben | ausgedeutscht |
| ihr | habet | ausgedeutscht |
| sie | haben | ausgedeutscht |
Konj. Önceki Geçmiş
| ich | hätte | ausgedeutscht |
| du | hättest | ausgedeutscht |
| er | hätte | ausgedeutscht |
| wir | hätten | ausgedeutscht |
| ihr | hättet | ausgedeutscht |
| sie | hätten | ausgedeutscht |
Koşul kipi II (würde)
Konjunktiv II'nin alternatif biçimleri, çekimli fiil olarak "würde" ile çekimlenir.
Emir kipi
ausdeutschen fiilinin Etken emir kipi şimdiki zaman çekimleri
⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır
Mastar/Ortaç
Etken için ausdeutschen fiilinde 'zu' ile kullanılan partisip ve mastar biçimleri
Çeviriler
Almanca ausdeutschen çevirileri
-
ausdeutschen
clarify, explain simply, make clear, repeat
растолковать, растолковывать, объяснять, разъяснять
aclarar, explicar, repetir
clarifier, expliquer
anlaşılır kılmak, açıkça ifade etmek
explicar, tornar claro
chiarire, ripetere, spiegare
clarifica, explica
egyszerű szavakkal mondani, megismételni, világossá tenni, érthetően elmagyarázni
powtórzyć, wyjaśnić, zrozumiale
εξηγώ απλά, καθιστώ κατανοητό
duidelijk maken, herhalen, verklaren
objasnit, vysvětlit
förklara, tydliggöra
forklare, gøre klart
分かりやすく説明する, 明確にする, 簡単に言う, 繰り返す
clarificar, explicar, repetir
ilmaista, selittää
forklare, gjøre tydelig
argitu, argitzeko
objašnjavati, razjasniti
објаснување, разјаснување
pojasniti, ponoviti, razložiti
objasniť, vysvetliť
objašnjavati, razjasniti
objasniti, razjasniti
зрозуміло пояснити, повторити, простими словами сказати, чітко пояснити
изяснявам, обяснявам, повтарям
зразумела тлумачыць, ясна казаць
memperjelas, menjelaskan
giải thích, làm rõ
oydinlashtirmoq, tushuntirmoq
समझाना, स्पष्ट करना
说明, 说清楚
ชี้แจง, อธิบาย
분명히 하다, 설명하다
aydınlaşdırmaq, izah etmək
ახსნა, განმარტვა
ব্যাখ্যা করা, স্পষ্ট করা
shpjegoj, sqaroj
समजावणे, स्पष्ट करणे
व्याख्या गर्नु, स्पष्ट पार्नु
వివరించడం, స్పష్టం చేయడం
izskaidrot, paskaidrot
தெளிவுபடுத்துதல், விளக்குதல்
selgeks tegema, selgitama
բացատրել, պարզաբանել
zelal kirin, şirove kirin
להבהיר، להסביר
توضيح، شرح بسيط
توضیح واضح، وضیح دادن
سمجھانا، واضح کرنا
ausdeutschen in dict.cc
Çeviriler
Katıl
Bize yardım et ve yeni girişler ekleyip mevcut olanları değerlendirerek bir kahraman ol. Teşekkür olarak, belirli bir puana ulaştığında bu siteyi reklamsız kullanabilirsin.
|
|
Giriş yap |
Tanımlar
ausdeutschen kelimesinin anlamları ve eşanlamlıları- verständlich erklären, in einfachen Worten sagen, wiederholen, deutlich machen
Anlamlar Eşanlamlılar
Çekim kuralları
Çekim için ayrıntılı kurallar
- ausdeutschen fiilinin Şimdiki zaman oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Geçmiş zaman (Präteritum) oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Emir kipi oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Birinci Şart Kipi (Konjunktiv I) oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Konjunktiv II oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Mastar oluşumu
- ausdeutschen fiilinin Ortaç oluşumu
- Almanca'da fiiller nasıl çekimlenir?
Türevler
ausdeutschen kelimesinin türetilmiş biçimleri
≡ eindeutschen
≡ ausapern
≡ ausarbeiten
≡ verdeutschen
≡ ausbauen
≡ ausixen
≡ ausagieren
≡ ausbaldowern
≡ ausarten
≡ ausatmen
≡ ausbacken
≡ ausbeinen
≡ ausbauchen
≡ ausbaden
≡ ausätzen
≡ ausbessern
Sözlükler
Tüm çeviri sözlükleri
ausdeutschen Almanca fiilini çek
ausdeutschen fiilinin tüm zamanlarının özeti
aus·deutschen fiilinin çekimi, tüm fiil biçimleriyle birlikte çevrimiçi olarak tablo halinde sunulmaktadır. aus·deutschen fiilinin çekimi; ödevler, testler, sınavlar, okulda Almanca dersleri, Almanca öğrenimi, üniversite eğitimi ve yetişkin eğitimi için faydalı olabilir. Özellikle Almanca öğrenenler için fiilin doğru çekimini ve doğru biçimlerini (deutscht aus - deutschte aus - hat ausgedeutscht) bilmek çok önemlidir. Daha fazla bilgiye Wiktionary ausdeutschen ve ausdeutschen Duden'da ulaşabilirsiniz.
ausdeutschen fiil çekimi
| Şimdiki zaman | Geçmiş zaman (Präteritum) | Birinci şart kipi | Kip II | Emir kipi | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | deutsch(e) aus | deutschte aus | deutsche aus | deutschte aus | - |
| du | deutsch(s)t aus | deutschtest aus | deutschest aus | deutschtest aus | deutsch(e) aus |
| er | deutscht aus | deutschte aus | deutsche aus | deutschte aus | - |
| wir | deutschen aus | deutschten aus | deutschen aus | deutschten aus | deutschen aus |
| ihr | deutscht aus | deutschtet aus | deutschet aus | deutschtet aus | deutscht aus |
| sie | deutschen aus | deutschten aus | deutschen aus | deutschten aus | deutschen aus |
indikatif Etken
- Şimdiki zaman: ich deutsch(e) aus, du deutsch(s)t aus, er deutscht aus, wir deutschen aus, ihr deutscht aus, sie deutschen aus
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich deutschte aus, du deutschtest aus, er deutschte aus, wir deutschten aus, ihr deutschtet aus, sie deutschten aus
- Mükemmel zaman: ich habe ausgedeutscht, du hast ausgedeutscht, er hat ausgedeutscht, wir haben ausgedeutscht, ihr habt ausgedeutscht, sie haben ausgedeutscht
- Miș geçmiş zaman: ich hatte ausgedeutscht, du hattest ausgedeutscht, er hatte ausgedeutscht, wir hatten ausgedeutscht, ihr hattet ausgedeutscht, sie hatten ausgedeutscht
- Gelecek Zaman I: ich werde ausdeutschen, du wirst ausdeutschen, er wird ausdeutschen, wir werden ausdeutschen, ihr werdet ausdeutschen, sie werden ausdeutschen
- gelecek bitmiş zaman: ich werde ausgedeutscht haben, du wirst ausgedeutscht haben, er wird ausgedeutscht haben, wir werden ausgedeutscht haben, ihr werdet ausgedeutscht haben, sie werden ausgedeutscht haben
Şart kipi Etken
- Şimdiki zaman: ich deutsche aus, du deutschest aus, er deutsche aus, wir deutschen aus, ihr deutschet aus, sie deutschen aus
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich deutschte aus, du deutschtest aus, er deutschte aus, wir deutschten aus, ihr deutschtet aus, sie deutschten aus
- Mükemmel zaman: ich habe ausgedeutscht, du habest ausgedeutscht, er habe ausgedeutscht, wir haben ausgedeutscht, ihr habet ausgedeutscht, sie haben ausgedeutscht
- Miș geçmiş zaman: ich hätte ausgedeutscht, du hättest ausgedeutscht, er hätte ausgedeutscht, wir hätten ausgedeutscht, ihr hättet ausgedeutscht, sie hätten ausgedeutscht
- Gelecek Zaman I: ich werde ausdeutschen, du werdest ausdeutschen, er werde ausdeutschen, wir werden ausdeutschen, ihr werdet ausdeutschen, sie werden ausdeutschen
- gelecek bitmiş zaman: ich werde ausgedeutscht haben, du werdest ausgedeutscht haben, er werde ausgedeutscht haben, wir werden ausgedeutscht haben, ihr werdet ausgedeutscht haben, sie werden ausgedeutscht haben
Koşul kipi II (würde) Etken
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich würde ausdeutschen, du würdest ausdeutschen, er würde ausdeutschen, wir würden ausdeutschen, ihr würdet ausdeutschen, sie würden ausdeutschen
- Miș geçmiş zaman: ich würde ausgedeutscht haben, du würdest ausgedeutscht haben, er würde ausgedeutscht haben, wir würden ausgedeutscht haben, ihr würdet ausgedeutscht haben, sie würden ausgedeutscht haben
Emir kipi Etken
- Şimdiki zaman: deutsch(e) (du) aus, deutschen wir aus, deutscht (ihr) aus, deutschen Sie aus
Mastar/Ortaç Etken
- Mastar I: ausdeutschen, auszudeutschen
- İnfiil II: ausgedeutscht haben, ausgedeutscht zu haben
- Birinci Partisip: ausdeutschend
- Partisip II: ausgedeutscht