flehen fiiliyle ilgili örnek cümleler ⟨Soru cümlesi⟩

flehen fiilinin çekiminin kullanımına dair örnekler. Bunlar gerçek cümleler ve Tatoeba projesinden alınan cümlelerdir. Her çekimli fiil formu için böyle bir örnek cümle gösterilir. Fiil formu vurgulanır. Birden fazla cümle varsa, rastgele bir Almanca flehen fiiliyle örnek seçilir. Çekimi sadece örneklerle değil, aynı zamanda pratik yaparak da öğrenmek için flehen fiili için çalışma kağıtları mevcuttur.

Şimdiki zaman

  • Ich flehe dich an mir zu sagen, hast du ein Baby? 
    İngilizce I beg you to tell me, do you have a baby?

Geçmiş zaman (Präteritum)

  • Tom flehte um Gnade. 
    İngilizce Tom begged for mercy.
  • Er flehte sie an zurückzukommen. 
    İngilizce He implored her to come back.
  • Sie flehte , dass man ihr das Leben ließe. 
    İngilizce She pleaded that they let her live.
  • Er flehte um Erhörung. 
    İngilizce He pleaded for attention.
  • Sie flehte mich an mitzukommen. 
    İngilizce She begged me to go with her.
  • Die Mutter flehte in der Kirche, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten. 
    İngilizce The mother pleaded in the church to save the lives of the soldiers and her son.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Emir kipi

-

Mastar

  • Soll ich denn bitten und flehen ? 
    İngilizce Do you want me beg?
  • Er sah ihn im weißen Anzug auf dem Boden vor den Urinalen kriechen, seinen Schädel umklammernd, um Hilfe flehen . 
    İngilizce He saw him crawling on the floor in front of the urinals in a white suit, clutching his head and pleading for help.

Ortaç

-


 Fiil tablosu Kurallar  Tanımlar 

indikatif

flehen fiili için Etken bildik kipte örnek cümleler


  • Tom flehte um Gnade. 
    İngilizce Tom begged for mercy.
  • Er flehte sie an zurückzukommen. 
    İngilizce He implored her to come back.
  • Sie flehte , dass man ihr das Leben ließe. 
    İngilizce She pleaded that they let her live.
  • Ich flehe dich an mir zu sagen, hast du ein Baby? 
    İngilizce I beg you to tell me, do you have a baby?
  • Er flehte um Erhörung. 
    İngilizce He pleaded for attention.
  • Sie flehte mich an mitzukommen. 
    İngilizce She begged me to go with her.
  • Die Mutter flehte in der Kirche, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten. 
    İngilizce The mother pleaded in the church to save the lives of the soldiers and her son.

 Fiil tablosu

Şart kipi

flehen fiili için Etken dilek kipi kullanımı

Koşul kipi II (würde)

"würde" ile alternatif biçimler

Emir kipi

flehen fiili için Etken emir cümleleri

Çeviriler

Almanca flehen çevirileri


Almanca flehen
İngilizce beg, plead, supplicate, beg (for), crave, entreat, implore, plead (for)
Rusça умолять, просить, молить, умолить
İspanyolca implorar, suplicar, clamar por, rogar
Fransızca implorer, prier, supplier, invoquer
Türkçe yalvarmak, dilemek, yalvarıp yakarmak
Portekizce suplicar, implorar, impetrar, rogar
İtalyanca implorare, supplicare, invocare
Rumence cere, implora
Macarca könyörögni, esedezik, kérni, könyörög
Lehçe błagać, prosić
Yunanca ικετεύω, παρακαλώ, θερμοπαρακαλώ
Felemenkçe smeken, bede, bedelen
Çekçe prosit, žadonit
İsveççe böna, vädja, bönfalla, enträget be
Danca bede, bønfalde, tigg
Japonca 懇願する, 哀願する, 嘆願する, 祈る
Katalanca implorar, suplicar, pregar
Fince anella, pyytää, rukoilla
Norveççe be, bede, bese, bønn, bønne, trygle
Baskça eskatzea, galdetzea, priatzea
Sırpça molitva, preklinjati
Makedonca молба, прошка, суплика
Slovence prošnja, klic, klicati
Slovakça prosiť, žobrať
Boşnakça molitva, preklinjati
Hırvatça molitva, preklinjati
Ukraynaca благати, молити, просити
Bulgarca молба, умоляване
Beyaz Rusça маліцца, прасіць, умольваць
Endonezce memohon, berdoa
Vietnamca van xin, cầu nguyện, cầu xin
Özbekçe ibodat qilmoq, iltijo qilmoq, iltimos qilmoq
Hintçe ईश्वर से विनती करना, प्रार्थना करना, विनती करना
Çince 恳求, 祈祷, 请求
Tayca วิงวอน, ภาวนา, วอนขอ
Korece 간청하다, 기도하다, 애원하다
Azerice yalvarmaq, dua etmək, xahiş etmək
Gürcüce ვედრება, თხოვა
Bengalce ভিক্ষা চাওয়া, প্রার্থনা করা
Arnavutça lutem
Marathi विनंती करणे, प्रार्थना करणे
Nepalce प्रार्थना गर्नु, बिन्ती गर्नु, विन्ती गर्नु
Teluguca ప్రార్థన చేయడం, విన్నతి చేయడం
Letonca lūgt, lūgt Dievam
Tamilce கோரிக்கை செய்ய, கோருதல், பிராத்தனை செய்ய
Estonca paluma, palvetama
Ermenice աղաչել, աղոթել, խնդրել
Kürtçe daxwastin, duâ kirin, îltijo kirin
İbraniceלְבַקֵּשׁ، לְהִתְחַנֵּן
Arapçaتضرع، توسل، استعطاف، دعاء
Farsçaالتماس کردن، خواهش کردن، شفاعت کردن
Urducaبخشش مانگنا، دعاء کرنا، گزارش کرنا

flehen in dict.cc


Çeviriler 

Katıl


Bize yardım et ve yeni girişler ekleyip mevcut olanları değerlendirerek bir kahraman ol. Teşekkür olarak, belirli bir puana ulaştığında bu siteyi reklamsız kullanabilirsin.



Giriş yap

Tüm kahramanlar 

Tanımlar

flehen kelimesinin anlamları ve eşanlamlıları

  • emotional, stark untersetzt, bei jemanden um etwas bitten, anflehen, beschwören, betteln, demütig/eindringlich bitten, erbetteln
  • zu jemandem, etwas beten, beten, Gott anrufen
  • unter Tränen bitten, anflehen, inständig bitten, erflehen, appellieren, aufrufen

flehen in openthesaurus.de

Anlamlar  Eşanlamlılar 

Çekim kuralları

Çekim için ayrıntılı kurallar

Yorumlar



Giriş yap

* Tanımlar kısmen Wiktionary'den (de.wiktionary.org) alınmıştır ve sonradan değiştirilebilmiş olabilir. Bunlar CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) lisansı altında ücretsiz olarak sunulmaktadır: 46016, 46016

* Eşanlamlılar kısmen OpenThesaurus (openthesaurus.de) kaynağından alınmıştır ve sonradan değiştirilebilmiş olabilir. CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) lisansı altında ücretsiz olarak sunulmaktadır: flehen

* Wiktionary'den (de.wiktionary.org) alınan cümleler CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) lisansı altında ücretsiz olarak sunulmaktadır. Bazıları değiştirilmiştir. Cümlelerin yazarlarına aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz: 46016, 264330

* Tatoeba (tatoeba.org) cümleleri CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) lisansı altında ücretsiz olarak sunulmaktadır. Bazıları değiştirilmiştir. Cümlelerin yazarlarına şu bağlantılardan ulaşabilirsiniz: 5949158, 4009762, 2339741, 3454495, 3005536, 8842933, 8220466