kleinmachen Almanca fiilinin çekimi 〈Süreç edilgeni〉
kleinmachen fiilinin çekimi (küçültmek, aşağılamak) düzenlidir. Temel biçimler wird klein gemacht, wurde klein gemacht ve ist klein gemacht worden’dir. kleinmachen için yardımcı fiil "haben" olarak kullanılır. kleinmachen ifadesinin ilk hecesi klein- ayrılabilir. Çekim Süreç edilgeni halinde yapılır ve Ana cümle olarak kullanılır. Daha iyi anlamak için, kleinmachen fiilinin sayısız örneği mevcuttur. Alıştırma yapmak ve pekiştirmek için ayrıca kleinmachen için ücretsiz çalışma kağıtları da vardır. Sadece kleinmachen fiilini çekimlemek değil, tüm Almanca fiilleri de çekimleyebilirsiniz. Yorumlar ☆
düzenli · haben · ayrılabilir
kleinmachen fiilinin şimdiki zaman, geçmiş zaman, emir ve dilek kiplerinde basit çekimli halleri
Şimdiki zaman
| ich | werde | klein | gemacht |
| du | wirst | klein | gemacht |
| er | wird | klein | gemacht |
| wir | werden | klein | gemacht |
| ihr | werdet | klein | gemacht |
| sie | werden | klein | gemacht |
Geçmiş zaman (Präteritum)
| ich | wurde | klein | gemacht |
| du | wurdest | klein | gemacht |
| er | wurde | klein | gemacht |
| wir | wurden | klein | gemacht |
| ihr | wurdet | klein | gemacht |
| sie | wurden | klein | gemacht |
Konjunktiv I
| ich | werde | klein | gemacht |
| du | werdest | klein | gemacht |
| er | werde | klein | gemacht |
| wir | werden | klein | gemacht |
| ihr | werdet | klein | gemacht |
| sie | werden | klein | gemacht |
Konjunktiv II
| ich | würde | klein | gemacht |
| du | würdest | klein | gemacht |
| er | würde | klein | gemacht |
| wir | würden | klein | gemacht |
| ihr | würdet | klein | gemacht |
| sie | würden | klein | gemacht |
indikatif
kleinmachen fiili, Süreç edilgeni haber kipiyle şimdiki, geçmiş ve gelecek zamanlarda çekimlenir
Şimdiki zaman
| ich | werde | klein | gemacht |
| du | wirst | klein | gemacht |
| er | wird | klein | gemacht |
| wir | werden | klein | gemacht |
| ihr | werdet | klein | gemacht |
| sie | werden | klein | gemacht |
Geçmiş zaman (Präteritum)
| ich | wurde | klein | gemacht |
| du | wurdest | klein | gemacht |
| er | wurde | klein | gemacht |
| wir | wurden | klein | gemacht |
| ihr | wurdet | klein | gemacht |
| sie | wurden | klein | gemacht |
Mükemmel zaman
| ich | bin | klein | gemacht | worden |
| du | bist | klein | gemacht | worden |
| er | ist | klein | gemacht | worden |
| wir | sind | klein | gemacht | worden |
| ihr | seid | klein | gemacht | worden |
| sie | sind | klein | gemacht | worden |
Önceki geçmiş
| ich | war | klein | gemacht | worden |
| du | warst | klein | gemacht | worden |
| er | war | klein | gemacht | worden |
| wir | waren | klein | gemacht | worden |
| ihr | wart | klein | gemacht | worden |
| sie | waren | klein | gemacht | worden |
Şart kipi
kleinmachen fiilinin I. ve II. dilek kiplerinde ve şimdiki zaman, geçmiş zaman, perfekt, plusquamperfekt ve gelecek zamanda çekimi.
Konjunktiv I
| ich | werde | klein | gemacht |
| du | werdest | klein | gemacht |
| er | werde | klein | gemacht |
| wir | werden | klein | gemacht |
| ihr | werdet | klein | gemacht |
| sie | werden | klein | gemacht |
Konjunktiv II
| ich | würde | klein | gemacht |
| du | würdest | klein | gemacht |
| er | würde | klein | gemacht |
| wir | würden | klein | gemacht |
| ihr | würdet | klein | gemacht |
| sie | würden | klein | gemacht |
Mük. Şart Kipi
| ich | sei | klein | gemacht | worden |
| du | seiest | klein | gemacht | worden |
| er | sei | klein | gemacht | worden |
| wir | seien | klein | gemacht | worden |
| ihr | seiet | klein | gemacht | worden |
| sie | seien | klein | gemacht | worden |
Konj. Önceki Geçmiş
| ich | wäre | klein | gemacht | worden |
| du | wärest | klein | gemacht | worden |
| er | wäre | klein | gemacht | worden |
| wir | wären | klein | gemacht | worden |
| ihr | wäret | klein | gemacht | worden |
| sie | wären | klein | gemacht | worden |
Koşul kipi II (würde)
Konjunktiv II'nin alternatif biçimleri, çekimli fiil olarak "würde" ile çekimlenir.
Emir kipi
kleinmachen fiilinin Süreç edilgeni emir kipi şimdiki zaman çekimleri
Mastar/Ortaç
Süreç edilgeni için kleinmachen fiilinde 'zu' ile kullanılan partisip ve mastar biçimleri
Çeviriler
Almanca kleinmachen çevirileri
-
kleinmachen
belittle oneself, change, chop up, cut up, little, make oneself small, degrade, diminish
уменьшать, понижать
agacharse, cambiar, picar, ser sumisa, ser sumiso, someterse, triturar, disminuir
diminuer, réduire
küçültmek, aşağılamak
humilhar, humilhar-se, rebaixar, rebaixar-se, diminuir, reduzir
cambiare, consumare, dilapidare, abbassare, ridurre
micșora, încetini
kicsinyít, csökkent
zmniejszać, obniżać
ελαττώνω, μειώνω
verkleinen, verlagen
ponížit, zmenšit
förminska, minska, sänka
formindske, nedsætte
減少する, 縮小する
menjar, reduir
alentaa, pienentää
forkorte, redusere
murriztu, txikitu
poništiti, smanjiti, umanjiti
намалување, понижување
zmanjšati, znižati
zmenšiť, znižovať
smanjiti, umanjiti
poniziti, smanjiti, umanjiti
зменшувати, принижувати
намалявам, понижавам
зменшыць, знізіць
mengecilkan, merendahkan
hạ thấp, thu nhỏ
kamsitmoq, kichraytirmoq
अपमानित करना, छोटा करना
缩小, 贬低
ดูถูก, ทำให้เล็กลง
줄이다, 폄하하다
alçaltmaq, kiçiltmək
დამცირება, დაპატარავება
ছোট করা, হেয় করা
poshtëroj, zvogëloj
लहान करणे, हिणवणे
अपमान गर्नु, सानो बनाउनु
అవమానించు, తగ్గించు
pazemot, samazināt
இழிவுபடுத்து, சிறிதாக்கு
alandama, vähendama
նսեմացնել, փոքրացնել
kêmkirin, tahqîr kirin
להקטין، להשפיל
تصغير، خفض
کوچک کردن، کاهش دادن
چھوٹا کرنا، کم کرنا
kleinmachen in dict.cc
Çeviriler
Katıl
Bize yardım et ve yeni girişler ekleyip mevcut olanları değerlendirerek bir kahraman ol. Teşekkür olarak, belirli bir puana ulaştığında bu siteyi reklamsız kullanabilirsin.
|
|
Giriş yap |
Tanımlar
kleinmachen kelimesinin anlamları ve eşanlamlılarıÇekim kuralları
Çekim için ayrıntılı kurallar
- kleinmachen fiilinin Şimdiki zaman oluşumu
- kleinmachen fiilinin Geçmiş zaman (Präteritum) oluşumu
- kleinmachen fiilinin Emir kipi oluşumu
- kleinmachen fiilinin Birinci Şart Kipi (Konjunktiv I) oluşumu
- kleinmachen fiilinin Konjunktiv II oluşumu
- kleinmachen fiilinin Mastar oluşumu
- kleinmachen fiilinin Ortaç oluşumu
- Almanca'da fiiller nasıl çekimlenir?
Türevler
kleinmachen kelimesinin türetilmiş biçimleri
≡ draufmachen
≡ daranmachen
≡ kleinbleiben
≡ kehrtmachen
≡ wahrmachen
≡ freimachen
≡ sattmachen
≡ kleinkochen
≡ kleinrechnen
≡ kleinhalten
≡ kleinkriegen
≡ herummachen
≡ kleinhacken
≡ rausmachen
≡ blaumachen
≡ einmachen
Sözlükler
Tüm çeviri sözlükleri
kleinmachen Almanca fiilini çek
kleinmachen fiilinin tüm zamanlarının özeti
klein gemacht werden fiilinin çekimi, tüm fiil biçimleriyle birlikte çevrimiçi olarak tablo halinde sunulmaktadır. klein gemacht werden fiilinin çekimi; ödevler, testler, sınavlar, okulda Almanca dersleri, Almanca öğrenimi, üniversite eğitimi ve yetişkin eğitimi için faydalı olabilir. Özellikle Almanca öğrenenler için fiilin doğru çekimini ve doğru biçimlerini (wird klein gemacht - wurde klein gemacht - ist klein gemacht worden) bilmek çok önemlidir. Daha fazla bilgiye Wiktionary kleinmachen ve kleinmachen Duden'da ulaşabilirsiniz.
kleinmachen fiil çekimi
| Şimdiki zaman | Geçmiş zaman (Präteritum) | Birinci şart kipi | Kip II | Emir kipi | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde klein gemacht | wurde klein gemacht | werde klein gemacht | würde klein gemacht | - |
| du | wirst klein gemacht | wurdest klein gemacht | werdest klein gemacht | würdest klein gemacht | - |
| er | wird klein gemacht | wurde klein gemacht | werde klein gemacht | würde klein gemacht | - |
| wir | werden klein gemacht | wurden klein gemacht | werden klein gemacht | würden klein gemacht | - |
| ihr | werdet klein gemacht | wurdet klein gemacht | werdet klein gemacht | würdet klein gemacht | - |
| sie | werden klein gemacht | wurden klein gemacht | werden klein gemacht | würden klein gemacht | - |
indikatif Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: ich werde klein gemacht, du wirst klein gemacht, er wird klein gemacht, wir werden klein gemacht, ihr werdet klein gemacht, sie werden klein gemacht
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich wurde klein gemacht, du wurdest klein gemacht, er wurde klein gemacht, wir wurden klein gemacht, ihr wurdet klein gemacht, sie wurden klein gemacht
- Mükemmel zaman: ich bin klein gemacht worden, du bist klein gemacht worden, er ist klein gemacht worden, wir sind klein gemacht worden, ihr seid klein gemacht worden, sie sind klein gemacht worden
- Miș geçmiş zaman: ich war klein gemacht worden, du warst klein gemacht worden, er war klein gemacht worden, wir waren klein gemacht worden, ihr wart klein gemacht worden, sie waren klein gemacht worden
- Gelecek Zaman I: ich werde klein gemacht werden, du wirst klein gemacht werden, er wird klein gemacht werden, wir werden klein gemacht werden, ihr werdet klein gemacht werden, sie werden klein gemacht werden
- gelecek bitmiş zaman: ich werde klein gemacht worden sein, du wirst klein gemacht worden sein, er wird klein gemacht worden sein, wir werden klein gemacht worden sein, ihr werdet klein gemacht worden sein, sie werden klein gemacht worden sein
Şart kipi Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: ich werde klein gemacht, du werdest klein gemacht, er werde klein gemacht, wir werden klein gemacht, ihr werdet klein gemacht, sie werden klein gemacht
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich würde klein gemacht, du würdest klein gemacht, er würde klein gemacht, wir würden klein gemacht, ihr würdet klein gemacht, sie würden klein gemacht
- Mükemmel zaman: ich sei klein gemacht worden, du seiest klein gemacht worden, er sei klein gemacht worden, wir seien klein gemacht worden, ihr seiet klein gemacht worden, sie seien klein gemacht worden
- Miș geçmiş zaman: ich wäre klein gemacht worden, du wärest klein gemacht worden, er wäre klein gemacht worden, wir wären klein gemacht worden, ihr wäret klein gemacht worden, sie wären klein gemacht worden
- Gelecek Zaman I: ich werde klein gemacht werden, du werdest klein gemacht werden, er werde klein gemacht werden, wir werden klein gemacht werden, ihr werdet klein gemacht werden, sie werden klein gemacht werden
- gelecek bitmiş zaman: ich werde klein gemacht worden sein, du werdest klein gemacht worden sein, er werde klein gemacht worden sein, wir werden klein gemacht worden sein, ihr werdet klein gemacht worden sein, sie werden klein gemacht worden sein
Koşul kipi II (würde) Süreç edilgeni
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich würde klein gemacht werden, du würdest klein gemacht werden, er würde klein gemacht werden, wir würden klein gemacht werden, ihr würdet klein gemacht werden, sie würden klein gemacht werden
- Miș geçmiş zaman: ich würde klein gemacht worden sein, du würdest klein gemacht worden sein, er würde klein gemacht worden sein, wir würden klein gemacht worden sein, ihr würdet klein gemacht worden sein, sie würden klein gemacht worden sein
Emir kipi Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: -, -, -, -
Mastar/Ortaç Süreç edilgeni
- Mastar I: klein gemacht werden, klein gemacht zu werden
- İnfiil II: klein gemacht worden sein, klein gemacht worden zu sein
- Birinci Partisip: klein gemacht werdend
- Partisip II: klein gemacht worden