kleinkochen Almanca fiilinin çekimi ⟨Soru cümlesi⟩

kleinkochen fiilinin çekimi düzenlidir. Temel biçimler kocht klein?, kochte klein? ve hat klein gekocht?’dir. kleinkochen için yardımcı fiil "haben" olarak kullanılır. kleinkochen ifadesinin ilk hecesi klein- ayrılabilir. Çekim Etken halinde yapılır ve Soru cümlesi olarak kullanılır. Daha iyi anlamak için, kleinkochen fiilinin sayısız örneği mevcuttur. Alıştırma yapmak ve pekiştirmek için ayrıca kleinkochen için ücretsiz çalışma kağıtları da vardır. Sadece kleinkochen fiilini çekimlemek değil, tüm Almanca fiilleri de çekimleyebilirsiniz. Yorumlar

düzenli · haben · ayrılabilir

klein kochen

kocht klein? · kochte klein? · hat klein gekocht?

kleinkochen fiilinin şimdiki zaman, geçmiş zaman, emir ve dilek kiplerinde basit çekimli halleri

Şimdiki zaman

koch(e)⁵ ich klein?
kochst du klein?
kocht er klein?
kochen wir klein?
kocht ihr klein?
kochen sie klein?

Geçmiş zaman (Präteritum)

kochte ich klein?
kochtest du klein?
kochte er klein?
kochten wir klein?
kochtet ihr klein?
kochten sie klein?

Emir kipi

-
koch(e)⁵ (du) klein
-
kochen wir klein
kocht (ihr) klein
kochen Sie klein

Konjunktiv I

koche ich klein?
kochest du klein?
koche er klein?
kochen wir klein?
kochet ihr klein?
kochen sie klein?

Konjunktiv II

kochte ich klein?
kochtest du klein?
kochte er klein?
kochten wir klein?
kochtet ihr klein?
kochten sie klein?

Mastar

klein kochen
klein zu kochen

Ortaç

klein kochend
klein gekocht

⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır


indikatif

kleinkochen fiili, Etken haber kipiyle şimdiki, geçmiş ve gelecek zamanlarda çekimlenir


Şimdiki zaman

koch(e)⁵ ich klein?
kochst du klein?
kocht er klein?
kochen wir klein?
kocht ihr klein?
kochen sie klein?

Geçmiş zaman (Präteritum)

kochte ich klein?
kochtest du klein?
kochte er klein?
kochten wir klein?
kochtet ihr klein?
kochten sie klein?

Mükemmel zaman

habe ich klein gekocht?
hast du klein gekocht?
hat er klein gekocht?
haben wir klein gekocht?
habt ihr klein gekocht?
haben sie klein gekocht?

Önceki geçmiş

hatte ich klein gekocht?
hattest du klein gekocht?
hatte er klein gekocht?
hatten wir klein gekocht?
hattet ihr klein gekocht?
hatten sie klein gekocht?

Gelecek Zaman I

werde ich klein kochen?
wirst du klein kochen?
wird er klein kochen?
werden wir klein kochen?
werdet ihr klein kochen?
werden sie klein kochen?

gelecek bitmiş zaman

werde ich klein gekocht haben?
wirst du klein gekocht haben?
wird er klein gekocht haben?
werden wir klein gekocht haben?
werdet ihr klein gekocht haben?
werden sie klein gekocht haben?

⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır

Şart kipi

kleinkochen fiilinin I. ve II. dilek kiplerinde ve şimdiki zaman, geçmiş zaman, perfekt, plusquamperfekt ve gelecek zamanda çekimi.


Konjunktiv I

koche ich klein?
kochest du klein?
koche er klein?
kochen wir klein?
kochet ihr klein?
kochen sie klein?

Konjunktiv II

kochte ich klein?
kochtest du klein?
kochte er klein?
kochten wir klein?
kochtet ihr klein?
kochten sie klein?

Mük. Şart Kipi

habe ich klein gekocht?
habest du klein gekocht?
habe er klein gekocht?
haben wir klein gekocht?
habet ihr klein gekocht?
haben sie klein gekocht?

Konj. Önceki Geçmiş

hätte ich klein gekocht?
hättest du klein gekocht?
hätte er klein gekocht?
hätten wir klein gekocht?
hättet ihr klein gekocht?
hätten sie klein gekocht?

Gelecek Kip Şart Kipi I

werde ich klein kochen?
werdest du klein kochen?
werde er klein kochen?
werden wir klein kochen?
werdet ihr klein kochen?
werden sie klein kochen?

Gelecek Tam Konj.

werde ich klein gekocht haben?
werdest du klein gekocht haben?
werde er klein gekocht haben?
werden wir klein gekocht haben?
werdet ihr klein gekocht haben?
werden sie klein gekocht haben?

Koşul kipi II (würde)

Konjunktiv II'nin alternatif biçimleri, çekimli fiil olarak "würde" ile çekimlenir.


Şart Kipi II

würde ich klein kochen?
würdest du klein kochen?
würde er klein kochen?
würden wir klein kochen?
würdet ihr klein kochen?
würden sie klein kochen?

Geçmiş koşul kipi

würde ich klein gekocht haben?
würdest du klein gekocht haben?
würde er klein gekocht haben?
würden wir klein gekocht haben?
würdet ihr klein gekocht haben?
würden sie klein gekocht haben?

Emir kipi

kleinkochen fiilinin Etken emir kipi şimdiki zaman çekimleri


Şimdiki zaman

koch(e)⁵ (du) klein
kochen wir klein
kocht (ihr) klein
kochen Sie klein

⁵ Yalnızca günlük konuşmada kullanılır

Mastar/Ortaç

Etken için kleinkochen fiilinde 'zu' ile kullanılan partisip ve mastar biçimleri


Mastar I


klein kochen
klein zu kochen

İnfiil II


klein gekocht haben
klein gekocht zu haben

Birinci Partisip


klein kochend

Partisip II


klein gekocht

Çeviriler

Almanca kleinkochen çevirileri


Almanca kleinkochen

kleinkochen in dict.cc


Çeviriler 

Katıl


Bize yardım et ve yeni girişler ekleyip mevcut olanları değerlendirerek bir kahraman ol. Teşekkür olarak, belirli bir puana ulaştığında bu siteyi reklamsız kullanabilirsin.



Giriş yap

Tüm kahramanlar 

Çekim kuralları

Çekim için ayrıntılı kurallar

Sözlükler

Tüm çeviri sözlükleri

kleinkochen Almanca fiilini çek

kleinkochen fiilinin tüm zamanlarının özeti


klein kochen fiilinin çekimi, tüm fiil biçimleriyle birlikte çevrimiçi olarak tablo halinde sunulmaktadır. klein kochen fiilinin çekimi; ödevler, testler, sınavlar, okulda Almanca dersleri, Almanca öğrenimi, üniversite eğitimi ve yetişkin eğitimi için faydalı olabilir. Özellikle Almanca öğrenenler için fiilin doğru çekimini ve doğru biçimlerini (kocht klein? - kochte klein? - hat klein gekocht?) bilmek çok önemlidir. Daha fazla bilgiye Wiktionary kleinkochen ve kleinkochen Duden'da ulaşabilirsiniz.

kleinkochen fiil çekimi

Şimdiki zaman Geçmiş zaman (Präteritum) Birinci şart kipi Kip II Emir kipi
ich koch(e) klein?kochte klein?koche klein?kochte klein?-
du kochst klein?kochtest klein?kochest klein?kochtest klein?koch(e) klein
er kocht klein?kochte klein?koche klein?kochte klein?-
wir kochen klein?kochten klein?kochen klein?kochten klein?kochen klein
ihr kocht klein?kochtet klein?kochet klein?kochtet klein?kocht klein
sie kochen klein?kochten klein?kochen klein?kochten klein?kochen klein

indikatif Etken

  • Şimdiki zaman: koch(e) ich klein?, kochst du klein?, kocht er klein?, kochen wir klein?, kocht ihr klein?, kochen sie klein?
  • Geçmiş zaman (Präteritum): kochte ich klein?, kochtest du klein?, kochte er klein?, kochten wir klein?, kochtet ihr klein?, kochten sie klein?
  • Mükemmel zaman: habe ich klein gekocht?, hast du klein gekocht?, hat er klein gekocht?, haben wir klein gekocht?, habt ihr klein gekocht?, haben sie klein gekocht?
  • Miș geçmiş zaman: hatte ich klein gekocht?, hattest du klein gekocht?, hatte er klein gekocht?, hatten wir klein gekocht?, hattet ihr klein gekocht?, hatten sie klein gekocht?
  • Gelecek Zaman I: werde ich klein kochen?, wirst du klein kochen?, wird er klein kochen?, werden wir klein kochen?, werdet ihr klein kochen?, werden sie klein kochen?
  • gelecek bitmiş zaman: werde ich klein gekocht haben?, wirst du klein gekocht haben?, wird er klein gekocht haben?, werden wir klein gekocht haben?, werdet ihr klein gekocht haben?, werden sie klein gekocht haben?

Şart kipi Etken

  • Şimdiki zaman: koche ich klein?, kochest du klein?, koche er klein?, kochen wir klein?, kochet ihr klein?, kochen sie klein?
  • Geçmiş zaman (Präteritum): kochte ich klein?, kochtest du klein?, kochte er klein?, kochten wir klein?, kochtet ihr klein?, kochten sie klein?
  • Mükemmel zaman: habe ich klein gekocht?, habest du klein gekocht?, habe er klein gekocht?, haben wir klein gekocht?, habet ihr klein gekocht?, haben sie klein gekocht?
  • Miș geçmiş zaman: hätte ich klein gekocht?, hättest du klein gekocht?, hätte er klein gekocht?, hätten wir klein gekocht?, hättet ihr klein gekocht?, hätten sie klein gekocht?
  • Gelecek Zaman I: werde ich klein kochen?, werdest du klein kochen?, werde er klein kochen?, werden wir klein kochen?, werdet ihr klein kochen?, werden sie klein kochen?
  • gelecek bitmiş zaman: werde ich klein gekocht haben?, werdest du klein gekocht haben?, werde er klein gekocht haben?, werden wir klein gekocht haben?, werdet ihr klein gekocht haben?, werden sie klein gekocht haben?

Koşul kipi II (würde) Etken

  • Geçmiş zaman (Präteritum): würde ich klein kochen?, würdest du klein kochen?, würde er klein kochen?, würden wir klein kochen?, würdet ihr klein kochen?, würden sie klein kochen?
  • Miș geçmiş zaman: würde ich klein gekocht haben?, würdest du klein gekocht haben?, würde er klein gekocht haben?, würden wir klein gekocht haben?, würdet ihr klein gekocht haben?, würden sie klein gekocht haben?

Emir kipi Etken

  • Şimdiki zaman: koch(e) (du) klein, kochen wir klein, kocht (ihr) klein, kochen Sie klein

Mastar/Ortaç Etken

  • Mastar I: klein kochen, klein zu kochen
  • İnfiil II: klein gekocht haben, klein gekocht zu haben
  • Birinci Partisip: klein kochend
  • Partisip II: klein gekocht

Yorumlar



Giriş yap