heißmachen Almanca fiilinin çekimi 〈Süreç edilgeni〉
heißmachen fiilinin çekimi (kışkırtmak, uyandırmak) düzenlidir. Temel biçimler wird heißgemacht, wurde heißgemacht ve ist heißgemacht worden’dir. heißmachen için yardımcı fiil "haben" olarak kullanılır. heißmachen ifadesinin ilk hecesi heiß- ayrılabilir. Çekim Süreç edilgeni halinde yapılır ve Ana cümle olarak kullanılır. Daha iyi anlamak için, heißmachen fiilinin sayısız örneği mevcuttur. Alıştırma yapmak ve pekiştirmek için ayrıca heißmachen için ücretsiz çalışma kağıtları da vardır. Sadece heißmachen fiilini çekimlemek değil, tüm Almanca fiilleri de çekimleyebilirsiniz. Yorumlar ☆
düzenli · haben · ayrılabilir
wird heißgemacht · wurde heißgemacht · ist heißgemacht worden
arouse, evoke, heat up, ignite, warm up
durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; starke Gefühle bei jemandem auslösen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
(bel., auf+A)
» Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen
. Her job was to turn the men on in the bar.
heißmachen fiilinin şimdiki zaman, geçmiş zaman, emir ve dilek kiplerinde basit çekimli halleri
Şimdiki zaman
ich | werde | heißgemacht |
du | wirst | heißgemacht |
er | wird | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Geçmiş zaman (Präteritum)
ich | wurde | heißgemacht |
du | wurdest | heißgemacht |
er | wurde | heißgemacht |
wir | wurden | heißgemacht |
ihr | wurdet | heißgemacht |
sie | wurden | heißgemacht |
Konjunktiv I
ich | werde | heißgemacht |
du | werdest | heißgemacht |
er | werde | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Konjunktiv II
ich | würde | heißgemacht |
du | würdest | heißgemacht |
er | würde | heißgemacht |
wir | würden | heißgemacht |
ihr | würdet | heißgemacht |
sie | würden | heißgemacht |
indikatif
heißmachen fiili, Süreç edilgeni haber kipiyle şimdiki, geçmiş ve gelecek zamanlarda çekimlenir
Şimdiki zaman
ich | werde | heißgemacht |
du | wirst | heißgemacht |
er | wird | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Geçmiş zaman (Präteritum)
ich | wurde | heißgemacht |
du | wurdest | heißgemacht |
er | wurde | heißgemacht |
wir | wurden | heißgemacht |
ihr | wurdet | heißgemacht |
sie | wurden | heißgemacht |
Mükemmel zaman
ich | bin | heißgemacht | worden |
du | bist | heißgemacht | worden |
er | ist | heißgemacht | worden |
wir | sind | heißgemacht | worden |
ihr | seid | heißgemacht | worden |
sie | sind | heißgemacht | worden |
Önceki geçmiş
ich | war | heißgemacht | worden |
du | warst | heißgemacht | worden |
er | war | heißgemacht | worden |
wir | waren | heißgemacht | worden |
ihr | wart | heißgemacht | worden |
sie | waren | heißgemacht | worden |
Şart kipi
heißmachen fiilinin I. ve II. dilek kiplerinde ve şimdiki zaman, geçmiş zaman, perfekt, plusquamperfekt ve gelecek zamanda çekimi.
Konjunktiv I
ich | werde | heißgemacht |
du | werdest | heißgemacht |
er | werde | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Konjunktiv II
ich | würde | heißgemacht |
du | würdest | heißgemacht |
er | würde | heißgemacht |
wir | würden | heißgemacht |
ihr | würdet | heißgemacht |
sie | würden | heißgemacht |
Mük. Şart Kipi
ich | sei | heißgemacht | worden |
du | seiest | heißgemacht | worden |
er | sei | heißgemacht | worden |
wir | seien | heißgemacht | worden |
ihr | seiet | heißgemacht | worden |
sie | seien | heißgemacht | worden |
Konj. Önceki Geçmiş
ich | wäre | heißgemacht | worden |
du | wärest | heißgemacht | worden |
er | wäre | heißgemacht | worden |
wir | wären | heißgemacht | worden |
ihr | wäret | heißgemacht | worden |
sie | wären | heißgemacht | worden |
Koşul kipi II (würde)
Konjunktiv II'nin alternatif biçimleri, çekimli fiil olarak "würde" ile çekimlenir.
Emir kipi
heißmachen fiilinin Süreç edilgeni emir kipi şimdiki zaman çekimleri
Mastar/Ortaç
Süreç edilgeni için heißmachen fiilinde 'zu' ile kullanılan partisip ve mastar biçimleri
-
Ihr Job war es, die Männer in der Bar
heißzumachen
. -
Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch
heißmachen
. -
Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus
heißgemacht
worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren.
Örnekler
heißmachen için örnek cümleler
-
Ihr Job war es, die Männer in der Bar
heißzumachen
.
Her job was to turn the men on in the bar.
-
Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch
heißmachen
.
The goulash is ready, we can eat anytime, I just need to heat it up.
-
Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus
heißgemacht
worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren.
The GDL leadership had also incited the train drivers at the beginning of the week with the announcement that they would respond to these events with four-day, all-day strikes.
Örnekler
Çeviriler
Almanca heißmachen çevirileri
-
heißmachen
arouse, evoke, heat up, ignite, warm up
возбуждать, вызывать чувства, нагревать, разогревать
calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
kışkırtmak, uyandırmak, ısıtmak
esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
eccitare, riscaldare, stimolare
provoca emoții puternice, încălzi
felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
podgrzać, podniecać, podniecić, wzbudzać emocje
ενθουσιάζω, θερμαίνω, ξεσηκώνω
emotie, opwarmen, opwinding, verhitten
vzbudit, zahřát
tända känslor, väcka känslor, värma
forvarme, opvarme, vække følelser
加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
escalfar, excitar, provocar
herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
oppvarme, vekke sterke følelser
berotu, berotzea, sentimenduak sortu
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
загревање, разбуди чувства
ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
ohriť, vyvolať pocity, zahriať
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
викликати почуття, збуджувати, нагрівати, підігрівати
вдигане на температура, възбуждам, загряване
разагрэць, разбудзіць
memanaskan, menggugah, menghangatkan
hâm nóng, khơi dậy cảm xúc, làm nóng
hislarni uyg'otmoq, isitmoq, qizdirmoq, qo'zg'atmoq
उत्तेजित करना, गर्म करना, तपाना
加温, 加热, 激起情感, 煽动情感
กระตุ้นอารมณ์, ทำให้ร้อน, ให้ความร้อน
가열하다, 감정을 자극하다, 데우다, 자극하다
həyəcanlandırmaq, isitmək, qızdırmaq
გაათბობა, გააცხელება, გაღვიძება
উত্তেজিত করা, উষ্ণ করা, গরম করা
ngrej ndjenja, ngroh, nxeh
उत्तेजित करणे, गरम करणे, तापवणे
उत्तेजित गर्नु, तताउनु, तातो पार्नु
ప్రేరేపించు, వెచ్చబెట్టు, వేడి చేయు
sildīt, uzjundēt, uzsildīt
உந்துதல், சூடாக்குதல், வெப்பப்படுத்துதல்
kuumutama, soojendama, äratada
հուզել, տաքացնել
germ kirin, hêrsandin
להלהיב، לחמם
إثارة المشاعر، تسخين
تحریک کردن، گرم کردن
جذباتی بنانا، حرارت دینا، گرم کرنا
heißmachen in dict.cc
Çeviriler
Katıl
Bize yardım et ve yeni girişler ekleyip mevcut olanları değerlendirerek bir kahraman ol. Teşekkür olarak, belirli bir puana ulaştığında bu siteyi reklamsız kullanabilirsin.
|
Giriş yap |
Tanımlar
heißmachen kelimesinin anlamları ve eşanlamlıları- durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
- starke Gefühle bei jemandem auslösen
- erhitzen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen
Anlamlar Eşanlamlılar
Edatlar
heißmachen için edatlar
Çekim kuralları
Çekim için ayrıntılı kurallar
- heißmachen fiilinin Şimdiki zaman oluşumu
- heißmachen fiilinin Geçmiş zaman (Präteritum) oluşumu
- heißmachen fiilinin Emir kipi oluşumu
- heißmachen fiilinin Birinci Şart Kipi (Konjunktiv I) oluşumu
- heißmachen fiilinin Konjunktiv II oluşumu
- heißmachen fiilinin Mastar oluşumu
- heißmachen fiilinin Ortaç oluşumu
- Almanca'da fiiller nasıl çekimlenir?
Türevler
heißmachen kelimesinin türetilmiş biçimleri
≡ beimachen
≡ davonmachen
≡ dranmachen
≡ dichtmachen
≡ bemachen
≡ heißreden
≡ aufmachen
≡ einmachen
≡ draufmachen
≡ abmachen
≡ dünnemachen
≡ ausmachen
≡ anmachen
≡ daranmachen
≡ durchmachen
≡ breitmachen
Sözlükler
Tüm çeviri sözlükleri
heißmachen Almanca fiilini çek
heißmachen fiilinin tüm zamanlarının özeti
heiß·gemacht werden fiilinin çekimi, tüm fiil biçimleriyle birlikte çevrimiçi olarak tablo halinde sunulmaktadır. heiß·gemacht werden fiilinin çekimi; ödevler, testler, sınavlar, okulda Almanca dersleri, Almanca öğrenimi, üniversite eğitimi ve yetişkin eğitimi için faydalı olabilir. Özellikle Almanca öğrenenler için fiilin doğru çekimini ve doğru biçimlerini (wird heißgemacht - wurde heißgemacht - ist heißgemacht worden) bilmek çok önemlidir. Daha fazla bilgiye Wiktionary heißmachen ve heißmachen Duden'da ulaşabilirsiniz.
heißmachen fiil çekimi
Şimdiki zaman | Geçmiş zaman (Präteritum) | Birinci şart kipi | Kip II | Emir kipi | |
---|---|---|---|---|---|
ich | werde heißgemacht | wurde heißgemacht | werde heißgemacht | würde heißgemacht | - |
du | wirst heißgemacht | wurdest heißgemacht | werdest heißgemacht | würdest heißgemacht | - |
er | wird heißgemacht | wurde heißgemacht | werde heißgemacht | würde heißgemacht | - |
wir | werden heißgemacht | wurden heißgemacht | werden heißgemacht | würden heißgemacht | - |
ihr | werdet heißgemacht | wurdet heißgemacht | werdet heißgemacht | würdet heißgemacht | - |
sie | werden heißgemacht | wurden heißgemacht | werden heißgemacht | würden heißgemacht | - |
indikatif Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: ich werde heißgemacht, du wirst heißgemacht, er wird heißgemacht, wir werden heißgemacht, ihr werdet heißgemacht, sie werden heißgemacht
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich wurde heißgemacht, du wurdest heißgemacht, er wurde heißgemacht, wir wurden heißgemacht, ihr wurdet heißgemacht, sie wurden heißgemacht
- Mükemmel zaman: ich bin heißgemacht worden, du bist heißgemacht worden, er ist heißgemacht worden, wir sind heißgemacht worden, ihr seid heißgemacht worden, sie sind heißgemacht worden
- Miș geçmiş zaman: ich war heißgemacht worden, du warst heißgemacht worden, er war heißgemacht worden, wir waren heißgemacht worden, ihr wart heißgemacht worden, sie waren heißgemacht worden
- Gelecek Zaman I: ich werde heißgemacht werden, du wirst heißgemacht werden, er wird heißgemacht werden, wir werden heißgemacht werden, ihr werdet heißgemacht werden, sie werden heißgemacht werden
- gelecek bitmiş zaman: ich werde heißgemacht worden sein, du wirst heißgemacht worden sein, er wird heißgemacht worden sein, wir werden heißgemacht worden sein, ihr werdet heißgemacht worden sein, sie werden heißgemacht worden sein
Şart kipi Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: ich werde heißgemacht, du werdest heißgemacht, er werde heißgemacht, wir werden heißgemacht, ihr werdet heißgemacht, sie werden heißgemacht
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich würde heißgemacht, du würdest heißgemacht, er würde heißgemacht, wir würden heißgemacht, ihr würdet heißgemacht, sie würden heißgemacht
- Mükemmel zaman: ich sei heißgemacht worden, du seiest heißgemacht worden, er sei heißgemacht worden, wir seien heißgemacht worden, ihr seiet heißgemacht worden, sie seien heißgemacht worden
- Miș geçmiş zaman: ich wäre heißgemacht worden, du wärest heißgemacht worden, er wäre heißgemacht worden, wir wären heißgemacht worden, ihr wäret heißgemacht worden, sie wären heißgemacht worden
- Gelecek Zaman I: ich werde heißgemacht werden, du werdest heißgemacht werden, er werde heißgemacht werden, wir werden heißgemacht werden, ihr werdet heißgemacht werden, sie werden heißgemacht werden
- gelecek bitmiş zaman: ich werde heißgemacht worden sein, du werdest heißgemacht worden sein, er werde heißgemacht worden sein, wir werden heißgemacht worden sein, ihr werdet heißgemacht worden sein, sie werden heißgemacht worden sein
Koşul kipi II (würde) Süreç edilgeni
- Geçmiş zaman (Präteritum): ich würde heißgemacht werden, du würdest heißgemacht werden, er würde heißgemacht werden, wir würden heißgemacht werden, ihr würdet heißgemacht werden, sie würden heißgemacht werden
- Miș geçmiş zaman: ich würde heißgemacht worden sein, du würdest heißgemacht worden sein, er würde heißgemacht worden sein, wir würden heißgemacht worden sein, ihr würdet heißgemacht worden sein, sie würden heißgemacht worden sein
Emir kipi Süreç edilgeni
- Şimdiki zaman: -, -, -, -
Mastar/Ortaç Süreç edilgeni
- Mastar I: heißgemacht werden, heißgemacht zu werden
- İnfiil II: heißgemacht worden sein, heißgemacht worden zu sein
- Birinci Partisip: heißgemacht werdend
- Partisip II: heißgemacht worden